الحزن يسيطر على الصحافة الألمانية
“انتهى كل شيء. انتهى. لقد خرجنا”، بحزن بكت صحيفة “بيلد” الأوسع انتشاراً في ألمانيا خروج المنتخب الوطني الأول من نصف نهائي مونديال جنوب أفريقيا 2010 أمام أسبانيا صفر-1 أمس الأربعاء.
وكتبت الصحيفة: "ألمانيا بأكملها منزعجة والدموع تتدفق في كامل أنحاء البلاد"، لكنها أضافت بتجرد غير عادي: "مهما كان صعبا تقبل الخسارة، إلا أنها مستحقة".
وتابعت: "حاول شبابنا تقديم كل شيء. إنما للأسف، لم نحصل على الفرص الحقيقية. هؤلاء الأسبان، ويجب أن نقر بذلك، كانوا ببساطة أفضل منا".
وكتبت "كيكر" الرياضية: "بويول يضع حداً للحلم الألماني بإلصاق نجمة رابعة على قميصه" في إشارة إلى الألقاب السابقة التي حققتها ألمانيا أعوام 1954، 1974 و1990.
واعتبرت "سودويتشي تسايتونغ أن: "لاعبي ألمانيا احترموا كثير الإسبان ونادراً ما ضغطوا على الخصم".
واعتبرت "در شبيغل" أن "الإسبان دمروا حلم النهائي لألمانيا. كانوا قلقين، متوترين، وعجزوا عن التحرك"
وكتب "هامبورغر أبندبلات": "1-صفر. ألمانيا تبكي. إسبانيا تتأهل".
وقالت صحيفة "فرانكفورتر ألغيماين" المحافظة إن "الرحلة الحلم" انتهت، وكتبت "شبيل ماغازين" على موقعها الإلكتروني: "إسبانيا تدمر أحلام ألمانيا بالوصول إلى النهائي".
وفضلت صحيفة "بي زي" البرلينية الشعبية التطلع إلى المستقبل، متحدثة عن أملها في الفريق الشاب الذي قد يكون تجاوز التوقعات في هذه النهائيات: "لا عليكم أيها الصبيان، ستعودون أقوى. كانت نهائيات جيدة لكم".