قصائد فرنسية مترجمة إلى العربية .. بقلم المهندس محمد شادي دهان
قصيدة غزل فرنسية ..
Au coeur de mes peines
في قلب الشدة
Au vent de mes détresses
في هواء المحنة
Au plus profond de mes tristesses
في قلب اعماق احزاني
Pensant à tout ton être
افكر في كل ما يجري
Ma mélancolie disparaît
السوداوية تختفي
Ton image si douce me réjouit
صورتك الرقيقة ترافقوني
Ton tendre visage m’éblouit
يسرني وجهك الحنون
Et ta voix suave m’enivre
يبهرني صوتك الجميل
Tes mots, des mots si beaux
كلماتك مريحة و لطيفة
Me réconfortent et m’apaisent
تسكرني كلماتك
Mais surtout tout ton amour
ولكن كل حبك
Me comble d’affection
يملأني بالمودة
Merci à toi, ange de ma vie
شكرا لك ،يا ملاك حياتي
Souffle de mes nuits
انفاس امسياتي
Enchanteur de mes rêves
مشكور احلامي
Seigneur de mon coeur
مالك قلبي
Merci à toi, qui est mon âme
شكرا لك يا روحي
Ma vie, ma lumière
حياتي ضوئي
Toi, Amour de mes amours
أنت ، حب أحبابي
Qui m’enseigne le bonheur
انت يا من تؤمن لي السعادة
ماأروع الأحلام والأحاسيس إذا ما خطت بحروف فرنسية..
الفكرة رائعة ..اتمنى من كل قلبي المتابعة
سلمت