كلمات حيرت عشاق الدراما التركية .. تعرف على معانيها بالعربية
آغا ، خانم ، بيك، باشا، أوغلو .. كلمات كثيرة ترددت أثناء متابعتك للمسلسلات التركية، وترغب في معرفة معانيها باللغة العربية، وفي هذا الموضوع تستطيع أن تتعرف على معاني تلك الكلمات، وفي خمس دقائق فقط يمكنك البدء في تعلم اللغة التركية بطلاقة.
“آغا“..تردد كثيرا في الدراما التركية، وهي كلمة فارسية الأصل وتعني العم الكبير أو الأخ الكبير، وهي تلقب لكل من له صفة عسكرية أو إدارية، ويمنحها الباشا إلي الشخصيات الهامة في المجتمع، وهي ترادف في اللغة الإنجليزية بكلمة “Sir”.
“خانم”..وهي الهانم في اللغة العربية، وهي كلمة تعود في الأصل إلي اللغة الفارسية ولكنها تحرفت إلي التركية.
“بيك“..كلمة قديمة أصلها فارسي وتعرف داخل المجتمعات العربية بــــ “بيه”، وتعني الحكيم أو المقدس، استخدمها العثمانيون كلقب رسمي بدءا من الملوك وانتهاء بأولاد القادة، ولا تزال تستخدم حتى الآن كتشريف لأصحاب القامات العليا.
“أبله“..بفتح الألف، وهي تعني الأخت الكبرى، وتقال أيضا للمعلمة في المدارس
“باشا“..كلمة عرفها العثمانيون منذ قديم الأزل، وكانت تمنح لكبار الضباط والقادة ورؤساء الأقوام، ولكن معناه الحرفي الرأس.
“اُسطى“..بضم الألف، وتعني صاحب حرفة وصنعة، وتستخدم أحيانا لسائق السيارة.
“أوغلو“..وتعني ابن في اللغة العربية، الكثير قد يظنون أنها لقب أو أسم، ولكنها في الأصل تعني “ابن”، فمثلا وزير الخارجية التركي “أحمد داود أوغلو” فهو يعني في لغتنا العربية “أحمد ابن داود”.